-
1 ӧпке
ӧпке1. обидаӦпке йӧре с обидой;
ӧпке дене с обидой, от обиды;
тыйым ӧпкелан ом пу тебя не дам в обиду.
Кузе-гынат чыташ кӱлеш, ӧпкемат, шыдымат, шинчавӱдымат нуно ынышт уж. В. Бояринова. Как-нибудь надо вытерпеть, чтобы они не увидели ни обиды, ни гнева, ни слёзы твои.
2. упрёк– Мыйын ойлымем ӧпке огыл, шешке, – ӧрын мане Серги, – чонем корштымо дене тыге ойлем. К. Васин. – Моё высказывание не упрёк, невестка, – смущённо сказал Серги, – от беспокойства так говорю.
«Ала-мынярак сайын илаш ок тӱҥал гынат, ача-авалан, тунемаш ышда колто манын, ӧпкеже ок лий», – шоналтыш (Микайла). А. Эрыкан. «Хотя не намного лучше будет жить, но на родителей упрёка в том, что не отпустили учиться, не будет», – подумал Микайла.
3. в поз. опр. обидный, недовольный, оскорбительныйМогай гына йодышым ышна пу, могай шонымашым ышна тарвате – эре ӧпке вашмут. М. Делянов. Каких только вопросов ни задавали, какие только мысли ни затрагивали – всегда недовольные ответы.
Тыште марий писатель-влаклан, утларакшым критик-влаклан, ӧпке мутым каласыде ок лий. О. Шабдар. Здесь нельзя не сказать обидные слова марийским писателям, особенно критикам.
Арамак мылам тый ӧпке мутым ойлыштат да лӱмдыл сотарет. А. Бик. Ты зря мне говоришь оскорбительные слова и, дразня, злишь.
4. в знач. сказ. обидно– Епрем изай, айда уке гын шывагам кучена. Иктыланат ӧпке огеш лий, – ойым пуа Эчан. Н. Лекайн. – Дядя Епрем, давай, если так, бросим жребий. Никому не будет обидно, – предлагает Эчан.
Идиоматические выражения:
– ӧпке уке -
2 ӧпке-сапка
ӧпке-сапкадиал. повод к обиде, недовольствуМый адак тыланет ӧпке-сапка ынже лий манын тыге ыштышым. Н. Лекайн. Я так поступил для того, чтоб у тебя не было повода к обиде.
-
3 ӧпке уке
Але марте илышна, ӧпке уке ыле, тудо чыла керте! М. Шкетан. До сих пор жили, не жаловались, он всё испортил!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ӧпке -
4 тӧпке
тӧпкеIнеподвижно, не шевелясь; тихо– Ну, мом тӧпке шинчеда? Лекса, кушталтыза! В. Косоротов. – Ну, что сидите неподвижно? Выходите, потанцуйте!
(Такиш) коя пырысла тӧпке кечыгут мален. Г. Пирогов. Такиш, словно жирный кот, целый день тихо спал.
IIгрузно, тяжело, неуклюжеТӧпке ошкылаш шагать грузно.
-
5 лӱпке
-
6 шӹпке
-
7 шӹпке чучаш
Г.жажда, хотеть пить, испытывать жаждуШӹпке чучеш, йӱмӹ шоэш. Жажда мучает, пить хочется.
Основное слово:
шӹпке -
8 зажимы при клёпке пакетов из нескольких элементов
Construction: riveting clampsУниверсальный русско-английский словарь > зажимы при клёпке пакетов из нескольких элементов
-
9 поддержка (при клёпке) клепальная оправка
Construction: dollyУниверсальный русско-английский словарь > поддержка (при клёпке) клепальная оправка
-
10 поддержка при клёпке
Construction: holder-up, holding-up hammerУниверсальный русско-английский словарь > поддержка при клёпке
-
11 рабочий, держащий подложку при ручной клёпке
Construction: buckerУниверсальный русско-английский словарь > рабочий, держащий подложку при ручной клёпке
-
12 напряжение в заклёпке
nrailw. NietbelastungУниверсальный русско-немецкий словарь > напряжение в заклёпке
-
13 отворот на заклёпке
nleath. Umschlag angenietet -
14 усилие в заклёпке
nconstruct. Nietkraft -
15 инструкция по клёпке
nmech.eng. règles du rivetageDictionnaire russe-français universel > инструкция по клёпке
-
16 справочная таблица по клёпке
nmech.eng. tableau de rivetageDictionnaire russe-français universel > справочная таблица по клёпке
-
17 лёгкое
ёпке -
18 туберкулёз
ёпке ауруу -
19 обжимка для листов
nweld. Blechschließer (при клёпке), Blechschluß (при клёпке), Blechschlußring (при клёпке) -
20 играть
игра́||ть1. (во что-л.;на чём.л.) ludi ion;\играть в солда́тики ludi soldatojn;\играть на скри́пке ludi violonon, violonludi;\играть (музыкальную) пье́су muzik(lud)i;\играть в пря́тки kaŝludi;\играть на билья́рде bilard(lud)i;\играть на орга́не orgeni;\играть роль ludi rolon;де́ти \игратьют в ко́мнате infanoj ludas en ĉambro;2. (ставить на сцене) prezenti, ludprezenti.* * *несов.1) jugar vt, vi (тж. перен.)игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez
игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis
игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería
игра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) poco
игра́ть по большо́й карт. — jugar a lo grande
игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)
игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón
игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida
игра́ть с огнём — jugar con fuego
2) ( на музыкальном инструменте) tocar vt, tañer vtигра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín
игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos
игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia
4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)••игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi
игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras
игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien
игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien
игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo
игра́ть коме́дию — hacer una comedia
игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza
игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)
игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)
э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)
игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)
игра́ть че́стно — jugar limpio
игра́ть нече́стно — jugar sucio
* * *несов.1) jugar vt, vi (тж. перен.)игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez
игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis
игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería
игра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) poco
игра́ть по большо́й карт. — jugar a lo grande
игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)
игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón
игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida
игра́ть с огнём — jugar con fuego
2) ( на музыкальном инструменте) tocar vt, tañer vtигра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín
игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos
игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia
4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)••игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi
игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras
игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien
игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien
игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo
игра́ть коме́дию — hacer una comedia
игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza
игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)
игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)
э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)
игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)
игра́ть че́стно — jugar limpio
игра́ть нече́стно — jugar sucio
* * *v1) gener. (îá àêá¸ðå) representar, (переливаться, сверкать) centellear, brillar, burbujar, espumear (о вине), hacer visos (о драгоценных камнях), interpretar (el papel), rasguear (на струнном инструменте), repicar (о курантах), tocar (на музыкальном инструменте), jugar, jugar (в какую-л. игру), sonar (на музыкальном инструменте), tañer (на музыкальном инструменте)2) econ. jugar (напр. на бирже)
См. также в других словарях:
әпке — (Алм.: Жам., Нар., Кег., Шел.; Жамб.: Шу, Қорд.; Талд., Қарат.; Сем.: Абай, Аяг., Көкп., Ақс.; Павл., Ерт.; Қ орда; ҚХР) бірге туған апа, апай. Қылыштың ә п к е с і Алматыда оқиды (Алм., Жам.). Омбыда Дусяның күйеуге тиген ә п к е с і тұратын еді … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
әпке — зат. 1. Туыс жағынан жасы үлкен қыз, әйел. 2. Жасы үлкен әйел адамға айтылатын қаратпа сез. зат. сөйл. Апеке … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
Кёпке, Андреас — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кёпке. Андреас Кёпке … Википедия
Кёпке А. — Андреас Кёпке Общая информация Полное имя Андреас Кёпке … Википедия
Кёпке Андреас — Андреас Кёпке Общая информация Полное имя Андреас Кёпке … Википедия
Кёпке — фамилия. Известные носители: Кёпке, Клаус (нем. Сlaus Koepcke) немецкий инженер. Кёпке, Рудольф Анастасий (нем. Rudolf Köpke) немецкий историк. Кёпке, Андреас (нем. Andreas Köpke) немецкий футболист … Википедия
Кёпке, Рудольф Анастасий — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кёпке. Рудольф Анастасий Кёпке нем. Rudolf Köpke Дата рождения: 23 августа 1813(1813 08 23) … Википедия
Рёпке, Курт — Курт Рёпке Kurt Röpke Дата рождения 29 ноября 1896(1896 11 29) Дата смерти 21 июля 1966(1966 07 21) (69 лет) Принадлежность … Википедия
Кёпке, Клаус — Связать? … Википедия
Рёпке Вильгельм — Рёпке (Röpke) Вильгельм (10.10.1899, Швармштедт, Германия, ‒ 12.2.1966, Женева), швейцарский экономист. Высшее образование получил в университетах Гёттингена, Тюбингена, Марбурга. В 1922‒29 преподавал в университетах Марбурга, Йены и Граца, в… … Большая советская энциклопедия
Рёпке Вильгельм — (RÖpke) (1899 1966), швейцарский экономист, профессор Стамбульского университета (1933 37) и Института международных исследований в Женеве (1937 66). Один из создателей теории «социального рыночного хозяйства». Исследовал международные… … Энциклопедический словарь